Center for the Study of Christianity and Western Religious Culture

首 页
机构成员
教学安排
学术活动
新闻通知
友情链接

《神学大全》译稿已经开始交付出版社出版

备受宗教学界、宗教哲学界和宗教界关注的由段德智教授主持翻译的《神学大全》的工作业已过半。日前,该译著第 1 集第 1 卷“论上帝的本质”约 26 万字已经交付商务印书馆编辑出版。

《神学大全》是西方基督宗教哲学和神学的最重要的著作之一,在西方基督宗教哲学史和神学史上享有极其崇高的地位。全书共三集 21 卷,约 400 万字(汉字)。该译著据英文版译出,据拉丁本审校。预计第 1 集约 80 万字将在春节前后交稿,全部译稿拟于 2008 年完成。

《神学大全》的译事自 1998 年启动以来,一直受到海内外学界的高度重视。美国哲学学会会长、享誉世界的阿奎那专家圣路易斯大学教授 F ·斯顿普早在 2005 年春在访问我校时就高度评价这一译事,断言这一译事的完成将使我校在世界范围内成为托马斯·阿奎那研究的“重镇”,并给中国哲学界“带来深远的影响”;今年 7 月初在“第 12 届中美哲学与宗教研讨会”的闭幕式上,她又再次强调指出,随着《神学大全》中文版的出版,中国将成为托马斯·阿奎那研究的一个最为重要的中心之一,届时,“我们将需要来中国,向中国的,特别是武汉大学的这些同仁们请教阿奎那的哲学!”香港浸会大学教授、基督宗教研究中心主任江丕盛先生也盛赞这一译事,认为“这是在把中国学者自清初以来一直希望实现但一直没有实现的一个文化梦想化成现实!”